הבלוג של קרנינה

9 באוגוסט 2013

בגרמנית זה נשמע אחרת

לאחרונה הכנתי שני מתלים דקורטיביים.
את המתלה הראשון יצרתי עבור חברתי מיכל שארזה את משפחתה המקסימה ונסעה לשליחות בת 4 שנים בברלין. על בוקר הפרידה המיוחד שאירנתי עבורה בשיתוף חברות קרובות עוד לא סיפרתי ואקדיש לכך פוסט בהמשך. לאחר מחשבות וחפירות הגעתי למסקנה שיהיה מעניין לשלב מילים בגרמנית. ובעזרתו האדיבה של ה- Google Translate המשכתי לשלב היישום: 


לחיות, לאהוב, לצחוק

כל מילה הודבקה על קרטון ביצוע שחורר וחובר באמצעות טבעות מתכת. סרט תחרה לבן משמש לתליה ומקושט בסרטים נוספים, ביניהם סרטי רפיה מקסימים של מרתה סטיוארט שניתנים לפרישה ויוצרים מראה של כנפיי פרפר.

אם זיהיתם משהו חשוד במילה השלישית זה בגלל החוסר שגיליתי בחבילת האותיות... חוסר שגרם ל-V לשמש כ-A ול-8 חתוכה לשמש כ-E. 

חמותי שקפצה לביקור ראתה, אהבה וביקשה שאכין מתלה דומה שבינתיים כבר נמסר למארחתה הגרמנייה במסגרת חילופי משלחות. גם כאן אתגר אותי המחסור באות E...



סופ"ש חי, אוהב וצוחק לכולכם!

6 תגובות:

  1. גדול שמצאת את עצמך מכינה שניים כאלו :) את הראשון ראיתי בלייב והתלהבתי מאוד מהרעיון וכמובן מהביצוע...כיף של רשומה לפתוח איתה את סוף השבוע!

    השבמחק
    תשובות
    1. נכון, היה לי די ברור שהמתלה הזה הוא חד פעמי והנה... עוד דוגמא לכך שאנחנו יכולים לתכנן תכניות עד מחר :). תודה קרינוש!

      מחק
  2. מתלים נהדרים!
    מאד אוהבת את בחירת הצבעים.

    tamika14

    השבמחק
  3. super sympa et tellement créatif, c'est une très heureuse idée, biz

    השבמחק
    תשובות
    1. Vous répondez à chaque poste et il est tellement excitant! Merci beaucoup, Fabiola :) XOXO

      מחק